CV en anglais

À jour en Juin 2018

Écrit par les experts Ooreka

Le CV en anglais est différent des CV français aussi bien dans le contenu que dans sa construction.

De plus, on emploiera le mot :

  • CV en Angleterre,
  • resume aux Etats-Unis, CV désignant la présentation du cursus d'un chercheur ou d'un scientifique.

Il y aura donc des nuances et des informations à proscrire pour préparer votre CV en anglais.

Éléments à proscrire sur un CV anglais

Lors de la rédaction de votre CV en anglais, il sera essentiel de proscrire certaines informations comme :

  • votre âge, votre date de naissance, votre statut civil (contrairement à l'Hexagone),
  • le sexe et la nationalité sont facultatifs,
  • évitez de joindre votre photo, car celle-ci n'est utilisée que pour un travail basé sur le physique (mannequin).

Ces précautions sont prises, car les lois anti-discrimination sont nombreuses aussi bien aux États-Unis qu'en Angleterre.

La présentation de votre CV en anglais

Les anglophones apprécient le vocabulaire de l'action pour décrire leur parcours professionnel, ils utilisent donc les « buzz words ».

N'hésitez pas à utiliser des puces pour construire vos phrases ou vos rubriques.

Les phrases démarreront par des verbes tels que : « adapt », « generate », « develop ».

Les interlocuteurs anglo-saxons adorent des informations comme :

  • la gestion des budgets en donnant des informations chiffrées,
  • les économies que vous avez réalisées,
  • le chiffre d'affaires que vous avez généré,
  • la gestion des investissements,
  • etc.

Contenu du CV anglais

La présentation du CV en anglais est à peu près identique au CV en français.

Vous aurez donc les rubriques suivantes :

  • l'expérience professionnelle : « professional experience »,
  • la formation  : « education »,
  • les compétences informatiques et linguistiques qui peuvent être dans la rubrique divers : « languagues and computer skills »,
  • les centre d'intérêts : « activities and interests ».

Le CV en anglais peut aussi être complété d'une rubrique complémentaire appelée : « achievements » ou « publications », elle sera dédiée à une distinction ou à la publication d'un ouvrage.

Les références sont aussi essentielles dans le CV anglais, vous pourrez donc rajouter la mention : « reference available upon request ».

Exemple de ce CV

Prénom NOM

Rue, avenue, etc.

Code postal et ville

Téléphone et courrier électronique

Âge

Professional experience

  • 2011
  • 2010

Education

  • 2004
  • 2003

Languagues and computer skills

  • French
  • Spanish

Activities and interests

  • ...
  • ...

Pour aller plus loin



Tatie Jeanine n’aura plus le dernier mot

En vous inscrivant, profitez en exclu de nos services gratuits :

(Promis, on ne vous spammera pas)

OK
Surveillez votre boite mail, vous allez bientôt recevoir notre newsletter !